DES CITATIONS - Aragon, Le fou d'Elsa



Le fornicateur (extrait)

Depuis ce temps j'ai voyagé
Et j'ai volé dans les vergers
Les fruits mûris pour d'autres bouches
J'ai vu des villes et des ports
Le soir il faut bien qu'on se couche
J'ai dormi souvent chez les morts
Et souvent le long des chemins
Aux vivants j'ai tendu la main
Mais le pire ce sont les femmes
Il y a des femmes au monde
Assez que l'on en soit heureux
Je parle pour les amoureux
Dont la mémoire est une ronde
Il y a des femmes assez
Pour que l'on puisse s'en lasser
Mais moi chaque fois je m'étonne
Soit le printemps ou soit l'automne
Croyez-moi ne me croyez pas
Je remets mes pas dans leurs pas
Chaque femme est une fenêtre
Par quoi me semble reconnaître
Un soir ce qui fut à jamais

Louis Aragon (1963)


Henri Matisse portrait d'Aragon 1942


De tous temps "habité par le jinn de la poésie", Louis Aragon (1897-1982) compose Le Fou d’Elsa en pleine guerre d’Algérie. Comme pour mieux se dégager du vertige de l’histoire, il "remonte à la source des faits et de la légende, avant l’Islam même, dans les déserts d’Arabie où naît la poésie". L’amour naît du malheur absolu. "Entrelacée dans la chute d’un royaume, Aragon mêle la légende de Kaïs et Leïla", ce "Roméo et Juliette" du Nejd avec un Qaïs appelé aussi Mejnoun, c’est-à-dire fou en arabe.
"Récit, théâtre, poème, méditation sur l’histoire, sur l’amour et sur la défaite, notaient Anne Torrès et Marc Dondey, Le Fou d’Elsa est tout cela, une stèle, un monument, un aveu, et une autre chose encore, qui emporte toutes les autres : un hommage sans équivalent dans la littérature moderne à la richesse et à l’éclat de la civilisation arabe".


Livre audio 


Commentaires

  1. Mala !!! quel magnifique billet !
    Merci

    RépondreSupprimer
  2. Da, de atunci m-am gândit în fiecare zi la tine... Cu dragoste..., Pentru literatură... ❤
    Vă mulțumesc!
    Noapte bună, Mala!

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés